المستشار الثقافي الإيراني في مصر:

نشر الكتب عن غزة؛ أكثر فعّالية من الهجوم على الكيان الصهيوني

الكلمة النافذة في بعض الأحيان تكون أكثر فعالية وتأثيراً من الهجوم.

أقيم حفل إزاحة الستار عن ثلاثة كتب حول موضوع غزة بحضور المستشار الثقافي الإيراني في قطر “علي بختياري”، والمستشار الثقافي الإيراني في مصر “داوود زرين بور”،  ومساعدة مدير مركز تنظيم ترجمة ونشر المعارف الإسلامية والعلوم الإنسانية “عاطفة نوري”، ومؤلفة كتاب “الشظايا في حب غزة”، “ربابة فؤاد”، ومترجم وناشر كتاب “عذابات غزة” باللغة الصربية “بوف كاشين جونيتش”، في جناح مركز تنظيم ترجمة ونشر المعارف الإسلامية والعلوم الإنسانية التابع لمنظمة الثقافة والعلاقات الإسلامية بمعرض طهران الدولي للكتاب.

 

 

وقال “داوود زرين بور”: “إن نشر الأعمال الأدبية للشعب الفلسطيني بشكل عام وشعب غزة بشكل خاص مؤثرة جداً. لطالما أكد كبارنا في الدين على الأدب والقلم. كما قال الرسول الأعظم محمد(ص) لـ “حسان”: “إن الكلمة النافذة في بعض الأحيان تكون أكثر فعالية وتأثيراً من الهجوم”.

 

 

ومن جهته قال المستشار الثقافي الإيراني في قطر “علي بختياري”: “يتضمن كتاب “عذابات غزة” قصصاً قصيرة عن غزة تظهر معاناة سكّان هذه المنطقة بأسلوب الهايكو المستوحى من اليابان”.

 

 

كما قال مترجم وناشر الكتاب “بوف كاشين”: “أنا من الجبهة الطلابية الصربية، ولا يمكننا فقط مشاهدة ما يحدث في غزة. ما يحدث لسكان غزة هذه الأيام ليس طبيعياً. لا يمكننا أن نبقى صامتين بشأن الإبادة الجماعية في غزة. نحن نخطط لنشر المزيد من الكتب حول هذا الموضوع والمقاومة”.

 

 

من جهتها قالت “ربابة فؤاد” مؤلفة كتاب “الشظايا في حب غزة”: “دائماً ما يكون للجمهور رد فعل إيجابي على فلسطين والأحداث المنسوبة إليها، وقد تضاعف هذا الإستقبال بعد طوفان الأقصى من قبل المجتمع النخبوي والجمهور العادي”. وفي الختام تم إزاحة الستار عن ثلاثة كتب هي: “الشظايا”، “الهولوكوست”، و “عذابات غزة”.

 

 

المصدر: الوفاق