تم رفع الستار عن ترجمة جورجية لـ “الشاهنامة” وهو أكبر ديوان شعر حماسي باللغة الفارسية، في حفل حضره السفير الإيراني لدى تفليس.
والـ “شاهنامة” من تأليف الشاعر أبي القاسم الفردوسي الذي ولد عام 329 للهجرة القمرية في قرية باج بمدينة طوس في محافظة خراسان شمال شرقي إيران واستغرق تأليف الشاهنامة 30 عامًا والذي يضم بين دفتيه نحو 50 ألف بيت وقد ترجم إلى العديد من اللغات العالمية.
وأشاد السفير الإيراني لدى تبليسي، محمود أديب، بالمترجمة الجورجية للشاهنامة، بيلا شالفاشفيلي، وقال: ما بُذل من جهد لترجمة هذا العمل الشعري الرائع يعدّ خطوة كبيرة على طريق تعزيز الأواصر الثقافية بين إيران وجورجيا.
وصدرت لحد الآن 4 مجلدات للشاهنامة المترجم باللغة الجورجية برعاية وزارة الثقافة الجورجية وتم رفع الستار عن المجلدات الأربعة في مبنى أكاديمية تبليسي الحكومية للفنون.